?

Log in

Японія і Беларусь [entries|friends|calendar]
Японія і Беларусь.

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

[18 Mar 2011|10:47pm]

a_il
Cэндайскi cквер
калышуцца на галіне
папяровыя птушкi
1 comment|post comment

Путешествие по японским садам [28 Apr 2010|11:58pm]

limilla

Конничива Гозаймас,
приглашаю всех желающих в путешествие по садам Японии. 

В моем блоге есть рубрика Репортаж_из_Японии, которую я веду вместе с моим другом Хидефуми Ямагучи  или просто Фёдором. белорусо- и русофилом, спортсменом и замечательным человеком, улыбка с лица которого, кажется пропадает только во время занятия Кендо (боевое искусство самураев).

Вот несколько репортажей:  

http://limilla.livejournal.com/2010/04/16/

http://limilla.livejournal.com/2010/04/20/

http://limilla.livejournal.com/4310.html

 

Присоединяйтесь! Я дружелюбна :)


2 comments|post comment

курсы японского [18 Feb 2010|03:23pm]

famouslady
Какие в Минске самые толковые курсы японского языка?
3 comments|post comment

節分/立春 [03 Feb 2010|08:55am]

scisserboy

Сёньня,уноч з 3 на 4 лютага японцы адзначаюць адно з маіх любімых  сьвятаў-Сэцубун (節分),значыцца,зьмена сэзонаў. Калі хочаце,Новы год па японскім месяцовым каляндары. Сьвята адзначаецца ў апошні дзень перад пачаткам новага сэзону, але сёньняшняе сьвята Ріссюн () лічыцца найбольш значным (да і толькі ён зараз адзначаецца,бо з пераходам Японіі на Грэгарыянскі каляндар у 1873 годзе, “японскі” Новы год страціў актуальнасьць). Гэтым, даецца пачатак сьвяткаваньня Хару-мацурі () – фэстывалю надыходу вясны!Ну а што людзі робяць у зьмену сэзонаў?Правільна-выганяюць злых духаў і дэманаў.
Адпаведны рытуал мамэмакі (
豆撒
)-“зьбіраньнебабоў”-неад’емны складнік гэтага дню. Безумоўна,як і ўсе традыцыі, Сэцубун узыходзіць да старажытных вераваньняў у тое,што ва ўсіх бедах вінаватыя злыя дэманы,якія гарэзьнічаюць у хаце ці звонку. Сінтаізму ўласна адметная рыса – у кожным валуне,у кожным дрэве можа хавацца злы дух, і Дзімму вас разьдзяры,калі вы чым-небудзь угневіце духаў! ;)
Ну,калі ўгневалі духаў (а хто вас ведае),тады трэба прыймаць меры. Два рытуалы існуюць у японскае традыцыі Ріссюн.Як я казаў ужо,гэта мамэмакі і яікагасі.У японскай міталёгіі дэманы ненавідзяць бабы, так што ў сям’і  мужчына, які нарадзіўся ў год адпаведнае жывёліны па месяцоваму каляндару раскідвае смажаныя соевыя бабы са словамі “Оні ва сото!Фуку ва уці!” (鬼は外! 福は内!) што азначае “Дэманы-прэч!Шчасьце ў хату!”.


Таксама, адчыняюць усе вокны і раскідваюць бабы перад самой хатай. Канешне, няблага запрасіць і славутых людзей (актораў,ці сумаістаў),каб тыя раскідвалі бабы замест вас. У храмах,бабы часта загортваюць у срэбраную ці залатую фольгу.  Пасьля гэтага, кожны павінен падабраць бабы і з’есьці столькі, колькі яму гадоў. Калі мамэмакі амаль не перайначыўся да нашых дзён, то другі звычай – яікагасі трохі зьмяніўся (а-то-жывуць жа ж збольшага ў кватэрах). Яікагасі-абрад абсмажваньня цэльных сардзін (з галавой і вантробамі). Лічыцца, што амбрэ палёных сардзін адганяе духаў (і я думаю,не толькі духаў)))Цяпер, галаву сардзіны вешаюць над уваходам у хату/кватэру.

1 comment|post comment

Сантока Таэда (种田山头) [14 Jan 2010|09:58pm]

scisserboy



松風に明け暮れの鐘撞いて

Раніца і вечар.

Ловіць храмавыя звоны

Вецер у сасёнках.

 

ひさしぶりに掃く垣根の花が咲いてゐる

Падмятаньне...

Пасьля працяглага недагляду

За апалымі кветкамі з жывой загарадзі.

 

 

分け入つても分け入つても青い山

 

Цягнуся праз

Балотны шлях

І горы ўсё яшчэ зялёныя.

 

しとどに濡れてこれは道しるべの石

Дарэшты мокры

Гэты каменны

Указальнік.

 

ゆふべなごやかな親蜘蛛子蜘

Вечар.

Бацька павук,дзіцёнак павукоў -

Шчасьлівы разам.

 

自嘲
初孫がうまれたさうな風鈴の鳴

Самаіронія.

Нарадзіўся мой першы ўнук

Так што я чуў,

Як вецер зьвініць.

Пераклад даецца па гэтай хрэстаматыі:
種田山頭火句集
『草木塔抄』他
青空文庫公開:1998年5月
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person146.html#sakuhin_list_1


post comment

[11 Dec 2009|06:32pm]

scisserboy
Учора ў Японіі,(сёньня пакуль яшчэ ў Эўропе) так званай асацыяцыяй праверкі гіерагляфічнай граматы быў зацьверджаны сымбаль-гіерогліф 2009 году.8.7% з агульнага ліку прысланых лістоў укаўалі на гіерогліф "сін"(新)-"новы".Асацыяцыя тлумачыць гэта зьменай у коккай Японіі і выбарамі новае адміністрацыі ў ЗША.Учора гіерогліф быў напісаны тушшу будыйскім сьвятаром у галоўным храме Кіёта Кіёмідзу і вывешаны напярэдадні Новага году.
Па гэтае спасылцы можна праглядзець відэа з японскіх навінаў аб гэтай падзеі)
http://www.youtube.com/watch?v=qlkJFGIGhho
post comment

Банзай,Айко! [01 Dec 2009|06:55pm]

scisserboy
Першы дзень зімы неяк незначна адваліўся з падзеяй больш шырокага масштабу.Сёньня дзень народзінаў Айко,князёўны Тосі(敬宮愛子内親王)-дачкі спадчыннага князя Нарухіто і князёшны Масако.8 год,як-ніяк!
Дазволяць мне такую фрывольнасьць,але "дзіця каханьня" Айко з'яўляецца ня толькі таленавітай і мілай дзяўчынкай,але і жывым гістарычным сымбалем.І вось хаця б чаму:
Так як па Законе аб Імпратарскім двары 1947 года парадак успадкоўваньня пасады ахоўвае Рада Імпэратарскага двара, (які складаецца з чальцоў імпэратарскай сям'і, прэм'ер-міністра, старшыняў абедзвюх палат парлямэнта, старшыні Вярхоўнага суда і аднаго зь яго чальцоў)які адмяніў японскае дваранства колькасьць "афіцыйных" чальцоў у імпэратарскай сям'і абмежавана нашчадкамі Імпэратара Тайсё (Ёкіхіто,大正天皇/嘉仁).Гэта значыць,што калі раптам вялікая князёўна,носьбіт імпэрскага тытула Тосі выйдзе замуж за звычайнага чалавека,прастачына,то яна пазбаўляецца тытула князёўны.
Па-другое,ужо пры выбары імя кнзёўны парушылася другая ня меньш істотная традыцыя-імя ёй абіраў не Імпэратар,а самі бацькі.
Ну аб спрэчках з нагоды ўспадкоўваньня трона вам,пэўна вядома.Справа ў тым што нараджэньне прынцэсы Айко дало штуршок ажыўленым спрэчкам у Японіі адносна таго, ці павінна дзейсная сістэма ўспадкоўваньня па мужчынскай лініі (зноў-такі той самы закон 1947 г.) быць зьменена ў бок першародства, што дазволіла б жанчыне ўспадкаваць Трон Хрызантэмы, нават пры наяўнасьці ў яе малодшага брата.
Адносна кіраваньня краіны,дзе ўзыходзіць Сонца жанчынамі,то нам вядома з гістарычных кронік 8 імпэратрыц.
Імпэратрыца Суйко
Двойчы Імпэратрыца Когёку
Імпэратрыца Дзітто
Імпэратрыца Гэммэй(дарэчы,вядома нам,як тая,якая перадала трон у спадчыну свёй дачцэ Гэнсё)
Імпэратрыца Гэнсё
Імпэратрыца Кокэн
Імпэратрыца Мэйсё і Імпэратрыца Го-Сакурамаці.
Як мы бачым,жанчыны кіравалі Японіяй у перыяд ад старажытнасьці-япохі Яёй,да самай эпохі Эдо,аж да канстытуцыйнага перавароту.Адрэзак падчас якога прайшло не меньш за 2000 гадоў дае нам падставы лічыць што наступным Імпэратарам Японіі можа стаць жанчына.
Але,я адыйшоў ад тэмы.
Віньшаваньні,Айко-сан,нашыя віньшаваньні японскаму народу!
御目出度う 御座居ます!
455.11 КБ
http://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/7ae57c4854d5d17ffc30f197ef96a6bc/?ymd=200803&st=0
4 comments|post comment

Наши тесты, наши планы , ваши катаны -присоединяйтесь! [27 Nov 2009|04:42pm]

chanbaram
Итак, начинаем широкомасштабные тесты катан для тамасегири.
в связи с отсутствием пленных, преступников ( осужденных, я имею в виду) и малой информативностью циновок рубим бамбук!

Read more...Collapse )
post comment

КореяЯпония........ [17 Oct 2009|05:57pm]

innvara
Мы приземлились рано утром. Да, где-то в 7 утра по-нашему. Бритая кожа головы мерзла от недосыпа. А рядом была Корея, вокруг судорожно дрожал Сеул. А мне хотелось прыгать – моя Япония стала ближе на 9 или 10 тысяч километров.
Это было так давно, мне было 14 лет, я была до ужаса маленькая, и до ужаса любившая Восток.
Моя любовь разделяли не все из тех, кто приехал со мной – команда по ушу, все старше, почти все высокие. А я маленькая и тощая, как юная вобла, с едва отрастающими ежиком черными волосами, но с таким большим сердцем, которое заставило меня бросить сумку и рвануть к информации. Наверное, кореянка в выглаженной хрустящей форме такого вопроса не слышала никогда: «А у Вас тут про Японию что-нибудь есть?»
-Про Корею, простите, мисс?
-Нет! Про Японию!... Ну, и про Корею, конечно, - смутилась я, понимая, что девушке, должно быть очень неприятно, что на ее родной земле я прошу книжку про другие земли. Тем более, Япония умудрилась за свое существование проявить воинственный характер ого-го.
- Там, за углом есть….
-Спасибо – и на третьей скорости дитятко поворачивается на подошвах кроссовок и мчится за угол. Мне так хотелось купить что-то о Японии именно тут, где она ближе… книги дома казались мне какими-то «не такими», что ли….
….Так я купила настоящую книжку про Японию, японскую книжку о Японии, изданную в Японии, и даже на японском и английском. Я хранила эту книжку 8 лет, пока она не была кем-то благополучно взята почитать. Больше я ее не видела – она была слишком красивой, чтобы принадлежать только мне….. Я сейчас думаю о ней, и мне хочется поделиться со всеми своими чувствами.
Наверное, каждый может сказать – моя Япония. Мне очень посчастливилось, я прикасалась к Японии – у меня были друзья японцы, много книг, Интернет и огромная любовь в душе. Это любовь, в лучших традициях жанра, так и осталась тайной для самого объекта – островной страны.
Что можно сказать о ней, той, которая имеет на самом деле тысячи лиц, и каждое из них настоящее.
Томные деревья в заснеженных садах, которые слово бархатные, по которым гуляют неспешные пожилые пары. Сверхбыстрые мегаполисы, в которых есть все – от эмо, аниме, до наркотиков и самоубийств на почве того, что в ВУЗ поступить не удалось. Да, такие прецеденты тоже есть. Огромная, величавая, невообразимая и невместимая ни в какую душу Фудзи. Она великое божество, а разве божество может быть постигнуто человеческим сознанием? Да и вся сладость – в попытке встать на путь постижения. Именно это щемящее смуглую японскую грудь чувство дало жизнь сотням и тысячам гравюр, стихов, картин, фотографий и фильмов, перед которыми падали ниц не только сами японцы.
………….Мой друг был из Токио – немного высоковат для среднего японца. Широкие странно плечи – сказывалось спортивное прошлое и настоящее. Улыбчивый он, носил длинные волосы и любил костюмы, которые элегантно менял на потертые джинсы. Очаровательно, не правда ли? Молодой дипработник, который мечтал стать кем-то большим со временем - все-таки в Японии возрастная иерархия не планирует сдавать свои права. Он был молод, и очень любознателен.
Когда я попросила его рассказать о Японии, он не начал с привычных фактов, он сказал: «Ты знаешь, моя бабушка была не из Токио, она приехала учиться. Там, в ее небольшом городке, до сих пор есть домик, из окна которого хорошо смотреть на воду в пруду. Когда я плавал, я всегда бережно отодвигал кувшинки….». Тишина, великая японская тишина и врожденное желание сохранить красоту вокруг – душу не изменишь.
Он не выговаривал, как и все японцы, букву «л», был очень вежлив и порой прохладен, но он нес в себе величайшее человеческое достоинство. Он был и есть другой – просто теперь живет в своем далеком Токио. Мы ходили с ним в Купаловский (!) театр, где все шло на белорусском, он старался понимать. Мы бродили по высоким пролетам наших музеев, и даже прокатились в Дудутки. Чего-чего, а уважения к чужим традициям у японцев не отнять, как правило!
……Однажды я побываю именно там – возле Фудзи, встану на колени перед ней, и первые лучи алого солнца осветят мою склоненную перед молчаливым и прекрасным божеством голову.
Для чего это было написано? Для того, чтобы приоткрыть душу человека, которому в ее 23 года до сих снится Восток. И что в следующий раз рассказать о чудаке фотографе, который снимает только Фудзи. Это фотографии, от которых хочется плакать – потому что красиво, потому что радостно, что ты делишь одну планету на двоих с такой красотой.
post comment

Лучше чашечка сакэ, чем сто лекарств? [27 Jul 2009|02:07pm]

samurayushka

Темно-синие пиджаки. Ярко-белые рубашки. Строгие галстуки. Серьезный взгляд. И вдруг… громогласное коллективное: «Кампа-а-а-а-й!!!». И нам остается только недоуменно пожимать плечами, куда пропала  пресловутая японская сдержанность. В чем же дело? Что случилось?! Застолье. Вот вам и ответ! Именно в такой непринужденной обстановке японцы предпочитают находить компромиссы и сглаживать все острые углы, возникающие в процессе трудовой деятельности. В связи с этим японские компании и учреждения ежегодно расходуют на представительские цели суммы, равные государственным ассигнованиям на оборону. При этом представительские расходы списываются, как издержки производства и не облагаются налогом.

К слову будет сказано, что в последнее время все больше японцев предпочитают уют домашней обстановки сутолоки питейных заведений. Согласно данным исследований каждый день дома употребляют спиртные напитки 24% из 1000 респондентов, из них большую часть составляют мужчины и представители старшего поколения. Примечательно, что те, кому минул пятый десяток, пьют дома в 3 раза больше молодежи. При этом 51% опрошенных знают меру и стараются не злоупотреблять спиртным.

Наибольшей популярностью пользуется пиво: 72% мужчин и 61% женщин отдают предпочтение этому пенному напитку. Между прочим, в начале XX века пиво входило в обязательный рацион японских солдат как общеукрепляющий напиток. «А как же сакэ?!» – спросите вы с праведным негодованием. Как бы удивительно это ни было для нас, представляющих любого японца в обличье самурая с неизменной чашечкой сакэ в руках, но сейчас этот напиток теряет былую популярность. В наши дни японцы выпивают его вдвое меньше, чем 25 лет назад. Главным образом, потому что молодежь воспринимает сакэ как напиток людей старшего поколения. Производители сакэ бьют тревогу и стараются реабилитировать имидж своей продукции: разрабатывают оригинальный дизайн бутылок, создают новые сорта. Так, к примеру, придумано газированное сакэ и сакэ с пониженным содержанием сахара.

Что же выберите вы? Будете придерживаться традиций и останетесь верны сакэ либо поддавшись новым веяниям предпочтете пиво? Думаю, не это важно, а главное, в какой компании вы будете при этом находится. Так что: «Кампа-а-а-ай!».

 

Создать свою маленькую Японию вы можете благодаря www.shop.samurayushka.ru
2 comments|post comment

Очарование "ВАСИ" [23 Jul 2009|04:11pm]

samurayushka

Очарование «Васи»

Васи – один из видов радости открытия Японии.

Соэцу Янаги, культуролог

Нанотехнологии, адронный коллайдер, «интернеты»… Воистину человечество развивается семимильными шагами! Мы все время куда-то идем, бежим, несемся, летим. И кажется, ничто не может нас остановить. Ан-нет! Есть все же и в XXI веке такие вещи, которые заставляют нас прекратить эту бешеную гонку, отложить намеченные встречи, сесть в тишине и наконец-то почувствовать долгожданное спокойствие и умиротворение. И японская традиционная бумага – васи – как раз и является таким источником гармонии и тепла.

В чем же уникальность васи и что отличает ее от европейской, более привычной для нас, бумаги? Термин «васи» подразумевает под собой бумагу, изготовленную вручную способом, передававшимся из поколения в поколения. Такая бумага обладает большей пластичностью и более выразительной фактурой, нежели фабричная продукция, пусть даже самого высокого качества.

Как известно, бумага была изобретена в Китае в первых веках нашей эры, в Японию же первые бумажные образцы были привезены в 7 веке. Но конечно, японцы не были бы японцами, если бы не привнесли свою художественную и качественную изюминку в бумажное ремесло. Изначально изготовлением бумаги занимались крестьяне, как правило, в зимнее время. Во-первых, потому что именно в этот период были свободны от полевых работ. Во-вторых, зима – самое подходящее время для получения качественного продукта, так как согласно технологии производства древесную кору необходимо хорошо вымочить, затем соскрести почерневший верхний слой, а оставшиеся волокна тщательно промыть. На этом этапе большое значение имеет чистота воды, а в зимний период в ней содержится меньше всего примесей. Затем образовавшуюся светлую массу толкли со специальными добавками, кашицу наносили на бумажные решетки и сушили естественным образом. В Японии и по сей день продолжают изготавливать васи в соответствии с этими традициями. Каковы же сферы применения японской бумаги? Они практически безграничны! От быта до искусства: васи используется для письма и живописи, для книг, открыток, конвертов, визиток, для изготовления ширм, вееров, фонарей, зонтов, кукол, выполняя практическую и эстетическую функции.

Благодаря тому, что васи поглощает, а не отражает, как европейская бумага, солнечные лучи, от нее исходит тепло, дающее столь необходимое успокоение в суете будней.

Помните, «хорошая бумага вдохновляет нас думать о хороших вещах». А источником вдохновения послужит www.shop.samurayushka.ru


post comment

芸者 [08 Jul 2009|10:07pm]

scisserboy
59.23 КБ

67.05 КБ
Гейшы каля хатцы окію ў 1950-х.
昭和30年代頃、円山町がにぎやかだった時代の芸者のみなさんたち


"На душы ў мяне такая журбота,
Нібыта дзесьці зараз
Маладая дзяўчына
Памірае.
Сыплецца ледзяная крупа".
Ісікава Такубоку
Эээх,здрабнелі жанчыны.
Эээх,як і мужчыны,вядома.
Толькі вось туга па тым,чаго ня бачыў у гэтым жыцьці, і ўжо ніколі не ўбачу. Толькі ўспаміны з мінулага. Толькі дасканалыя зрухі пэндзьля вялікіх майстраў гравюр укіё-э даносяць да нас веліч і цяжар мастацтва быць гейшай. Добрая сяброўка маёй добрай сяброўкі з Токіё, Умэ-сан 17 год таму ўстала на шлях майко (舞妓),- то значыць маладой вучаніцы, тая,якая пачынае шлях да гэйко (芸伎) ці як яшчэ прынята называць у нашае мове гейшы (芸者).Уме-сан не была прададзена бацькамі ў окію (置屋) – месца пражываньня і выхаваньня дзяўчынак і жанчын,але дагэтуль жыве там.
Што цікава і балюча – пасьля культурнай рэвалюцыі і рэстаўрацыі Мэйдзі, калі адбыўся росквіт культуры ў самой Японіі, прынцып сакральнасьці пачаў сыходзіць на другі плян. Месца японскай жанчыны ў грамадзтве ў той час было герархічна ўладкаваным,і правы раўняліся абавязкам. Другая сусьветная вайна, акупацыя Японіі і ганьбаваньне японскае культуры амэрыканскімі жаўнерамі зьвялі да мізэрнасьці паняцьце “гейша” ці “гэйко”. Кожная непрыстойная жанчына ў той час магла назвацца гейшай (ці як ІХ называлі амэрыканцы gejsha-girl),нарумзаў на твары аляпаватыя бялілы і вуглем падбіўшы бровы....
А вось тут можна паглядзець на сапраўдных гейш...
http://www.qshobou.org/rucktun/shinbun/ofukai/ouen/
Вось вам сайт, на якім кожная японка можа паспрабаваць папрацаваць гейшай... http://www.fukumura.com/geisya/
Абсурд!Якая ганьба!
Вось і патрабаваньні для “вышукальніц”:
東京都八王子市近郊にお住まいの方
年齢が24~35才の方 (узрост ад 24 да 35 год)
身長が160cm以下の方 (рост да 160 см.)
時給3,000円 (і заробак ужо ўказаны, 3000 йен за дзень)
着物貸し出し無料
午後4時~10時頃まで (тут вам як у краме-і расклад працы, пагадзінна!)
働ける方(学生不可)
І прапанова(?) урокаў мастацтва ігры на сямісэне, і заняткі,і пашана са славаю ў дадатак.....
А якіх-небудзь 150 год таму гейша не тое што зьяўлялася адным з сымбаляў мастацтва-яна сама жывое мастацтва, нараўне з вялікімі акторамі тэатра Ногаку і Кабукі, нараўне з вялікімі паэтамі і пісьменьнікамі вялікае Японіі!
Не мне асуджаць людзей, крый Божа!
Не мне разважаць аб тым што зьяўляецца прадметам мастацтва,а што аб’ектам....
Але я магу сузіраць і параўноўваць.
Як дэвіз-“Не ствары, а знайдзі і адкрый”.
Як лад жыцьця.
Як сэнс жыцьця!
Картинка 388x600, 87.99 КБCollapse )
Картинка 240x400, 43.60 КБCollapse )
511.65 КБ
Імаё осіе-кагамі/ Гейша Цё-Кіці/Утагава Тоёкуні ІІІ
歌川豊国(三代)/大判錦絵/安政6年(1859)/松林堂 (当サイト所蔵)
post comment

Японская одежда [27 Jun 2009|03:27pm]

samurayushka

Про традиционный японский костюм кимоно слышали все. А что же это на самом деле такое? По представлениям европейцев, кимоно – это яркий шелковый наряд, который носят гейши. На самом деле, кимоно в переводе с японского означает – «вещь, которую носят», то есть традиционно под этим термином подразумевается вся одежда в целом. Однако с приходом европейцев в страну одежду разделили на две категории – японскую (вафуку) и европейскую (ёфуку).

Существует множество вариантов японской национальной одежды – это и мужские и женские кимоно, и юката, и хакама, и различная нижняя одежда. Юката – летнее повседневное хлопчатобумажное или льняное кимоно, в наши дни ее носят на традиционных фестивалях и праздниках, а так же при посещении онсэна (горячий источник). Юката бывает самых разных расцветок и качества. Ее просто надевать, поэтому юката подойдет даже «недалеким» европейцам J

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно, и аксессуаров, типе и цвете ткани. Кимоно и оби (пояс) традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимым в формальной обстановке.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

В Японии очень бережно относятся к тканям. Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори (верхний жакет) и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Благодаря тому, что кимоно сделано из цельного куска ткани, его легко подогнать практически под любую фигуру. Традиционное кимоно как нельзя лучше отражает японскую культуру и понятие об истинной красоте!

Некоторые японские ткани можно приобрести тут –  www.shop.samurayushka.ru

Часть материалов для статьи взята из Википедии.

post comment

Тяван [26 Jun 2009|12:15pm]

samurayushka

Тяван – это японский вариант многофункциональной пиалы или чаши без ручек, кому какое название больше по душе. Тяван используют как для чайной церемонии, такие чаши носят название юноми тяван, так и для риса – гохан тяван. Первые тяваны появляются в Японии одновременно с зеленым чаем, в 8 в. н.э., когда столицей была Нара (Хэйдзё на тот момент). Однако сама чайная церемония (тяною), какой ее знает современная Япония, появилась в 16 в., а ее создателем считают Сэн-но Рикю. Именно он создал этикет чайной церемонии, разработал последовательность действий участников церемонии. Все предметы, используемые для тяною должны составлять единое целое. То есть, необязательно, чтобы все предметы были одинаковыми, просто они должны подходить друг к другу, быть простыми и скромными.

Юноми тяван отражает принцип японского искусства ваби – простоты и безыскусности, в противоположность аристократической пышности и роскоши. Чаша должна быть простой, керамической, ручной работы, достаточной грубой и без нарочитых украшений. У юноми тяван довольно толстые стенки, что позволяет ей долго держать тепло, кроме того она слегка бугристая на ощупь, с ассиметричными неровными краями, в противовес тонким прозрачным фарфоровым чашкам из Китая. Тяван создает атмосферу покоя и домашнего уюта.

Традиционные тяваны до сих пор продаются во всех больших магазинах и посудных лавках Японии. На самом деле отсутствие ручки совсем не мешает таким чашам, ведь стенки достаточно толстые, чтобы не обжечься. Но все-таки эта чаша на любителя. Не все европейцы, привыкшие к быстрому ритму жизни, легко подстраиваются под чайную церемонию, не всем нравится соблюдение ритуала или следование различным мелочам.

Посуда в Японии вообще имеет особое значение, поэтому в магазинах вы можете встретить великое разнообразие всевозможных тарелок, чайников, чашек, чаш и пиал. Современные чашки с ручкой, двойные чашки, цветные и яркие – это тоже часть сегодняшней жизни японцев. И выбор всегда за вами J

Чашки и посуду можно выбрать здесь – www.shop.samurayushka.ru

 

post comment

Ханами-пати [25 Jun 2009|01:23pm]

samurayushka

Перед вишней в цвету

Померкла в призрачной дымке

Пристыженная луна

Басё.

 

Ну кто не слышал про японскую достопримечательность – сакуру? Тема про цветение сакуры довольна избита. Но все же хочется внести свои пять копеек J

Сакура начинает цвести в марте на юге и в конце апреля-мае на севере Японского архипелага. Само действо любования сакурой называется оханами (все тот же префикс вежливости «о»). Цветет она всего ничего, недели две – две с половиной. И за это время каждый японец должен успеть ее увидеть. По выходным все парки просто-таки переполнены, под каждым кустом на коврике восседает веселая компания. Различные предприятия и организации обычно практикуют такие походы по пятницам, но в принципе подходит любой другой день недели. Для этого они выбирают из своих рядов ответственного гонца и отряжают его занимать место с самого утра, чтобы остальной коллектив подтянулся попозже. Потому что если место не занять как можно раньше, весь офис рискует остаться ни с чем. Кроме того, ну как можно ханамить без обязательных атрибутов праздника? Правильно, никак. Фирма по такому случаю организует легкую закуску и тяжелую артиллерию напитков. Нередко похорошевшие от активного любования сакурой и не менее активного возлияния японцы устраивают караокэ-шоу. Спеть для шефа – святое дело. Но и грозный начальник сам может порадовать подчиненных исполнением парочки песен. Шум и гам, как вы понимаете, стоит не только во всем парке, но и далеко за его пределами.

Граждане пьют, граждане поют и граждане спят. Те, кто не занимается ни одним из вышеперечисленных, просто тоскливо смотрят на опадающие лепестки сакуры и думают о бренности всего сущего. В средневековье для истинного самурая не считалось зазорным пустить одинокую скупую слезу по щеке от умиления красотой цветущей вишни, а так же при мысли о том, что все когда-нибудь кончается. Ямамото Цунэтомо, знаменитый составитель Хагакурэ («Сокрытое в листве») советовал самураям носить в рукаве пудру и румяна, чтобы изредка поправлять свой внешний вид. Правда, это нужно было для того, что встретить смерть красивым и изящным, но замарафетить покрасневшие от слез глаза, видимо, тоже не возбранялось. J

В общем, оханами – одно из обязательных мероприятий для поддержания общего духа коллектива. И одно из обязательных событий в жизни каждого японца. А вы в этом году ходили на ханами?

Статья написана при поддержке сайта www.shop.samurayushka.ru


post comment

Тайкоза ў Менску [16 Jun 2009|08:44pm]

dzienn

;

Канцэрт мякка кажучы спадабаўся. Рэклямкi не падманваюць - з дапамогай адных барабанаў можна перадаць ня толькi раскаты грому, але й дождж, i ручай, а калi яшчэ дадаць флейту з кото... Энэргiя гукаў б'е ўнутро цябе й аддаецца нечым схаваным, што рвецца вонкi з кожным ударам i парываецца ўзьляцець...


i яшчэ 2 вiдэа тэатралiзаваных момантаў (5-9 МБ перад залiўкай):
http://s105.photobucket.com/albums/m217/Dzien/Japanese/?action=view¤t=taiko_2814.flv
http://s105.photobucket.com/albums/m217/Dzien/Japanese/?action=view¤t=taiko_2844.flv

Парадавала што зноў нармальныя артысты "груба праiгнаравалi" "правiлы паводзiнаў у Палацы Рэспублiкi" ("категорически запрещается вставать, ходить и дышать") - i ня толькi самi паскакалi па-за сцэнай, але й выташчылi некалькiх чалавек з залi на сцэну, даўшы шчасьлiўцам пабарабанiць :) Эх як файна сядзець у першых радах за велiзааарныя грошы ;))

Трошкi падазрона можа быць, што гурт насамрэч амэрыканскi, i белыя ў складзе ёсьць, нават кiраўнiк - але здаецца не спапсiлi, пранiклiся самi японскiм духам i змогуць перадаць слухачам.
(Гумарыстычныя сцэнкi пад час канцэрту - таксама цалкам у дусе японскага народнага тэатру)
Шкада малавата было самага вялiкага тайко - тройчы ўсяго за канцэрт... А ён так б'е моцна!

Вось толькi сыйсьцi трэба было да выхаду на бiс.. А то выйшлi i зайгралi "Подмосковные вечера", так iх растак.. I на сваiм сайце нас называюць Belarussia..(
але тут мабыць мы самi збольшага вiнаватыя.


Але ўражанье засталося такi найлепшае.
Трапiць бы на iх на стадыёне цi на полi..!


P.S. 18.06 канцэрт Тайкозы ў Пiцеры, 19 i 21.06 - у Маскве. iнфа на taikoza.com i www.classicalmusic.ru

1 comment|post comment

Японская фотавыстава ў Менску [16 May 2009|01:35am]

franc_korzun
16 мая ў Нацыянальным мастацкім музеі Рэспублікі Беларусь адбудзецца адкрыццё фотавыстаўкі «Скрытая Японія». Экспазіцыя сфарміравана з работ, якія ўваходзяць у альбом Яхагі Кідзюро «Сідзен ні хісому Ніхон» (Японія, скрытая ў прыродзе).
Яхагі Кідзюро шырока вядомы ў краіне і за мяжой як таленавіты дызайнер, пісьменнік, крытык, выдаўца і архітэктар, мастак-графік, фатограф. За сваю дзейнасць у галіне культуры і мастацтва мае шматлікія прэміі і ўзнагароды. Сярод іх – грамата JAGRA (1985), залаты медаль Варшаўскага Міжнароднага конкурсу афіш BIENNALE (1990), такійская грамата ADC (1993), прэмія за афармленне кніг ад выдавецтва «Коданся» (1995), сярэбраны прыз за выстаўку ADC ў Нью-Йорку і інш. Яго працы прадстаўлены ў экспазіцыі мастацкага музея ў Нью-Йорку.
Выстаўка будзе цікавай як знаўцам сучаснага мастацтва, так і прыхільнікам традыцыйнай культуры Японіі, а таксама шырокаму колу наведвальнікаў і дасць магчымасць пазнаёміцца з сучаснымі напрамкамі мастацтва ў Японіі.
Работа выстаўкі плануецца да 17 чэрвеня 2009 года.
1 comment|post comment

14 января 1925 года [14 Jan 2009|10:22pm]

provydnyk

14 января 1925 года родился Юкио Мисима
post comment

[03 Oct 2008|12:56pm]

bez_voska
Здравствуйте, я собираюсь делать PR-проект по продвижению японской культуры на территории Республики Беларусь.
Может есть какие-нибудь советы. пожелания по этому поводу.
Или кто-то хочет принять в этом участие?

Буду очень признательна и рада всем откликам!
7 comments|post comment

Японія-Расея [27 Aug 2008|11:33pm]

scisserboy
Японія выказвае жалкаваньні ў сувязі з прызнаньнем незалежнасьці Паўднёвай Асэтыі і Абхазіі з боку Расеі.
Па словах кіраўніка японскага МЗС Масахіко Камуры (高村正彦)
"Наша краіна падтрымлівае мірнае рашэньне праблемы,якое заснавана на прынцыпе тэрытарыяльнай цэласнасьці Грузіі[...]выклікае спачуваньне то,што Расея пайшла на прызнаньне незалежнасьці ў аднабаковм парадку"

"高村正彦外相は27日未明、ロシアがグルジアの南オセチア自治州とアブハジア自治共和国の独立を承認したことについて「平和的解決に向けた国際的努力と相いれないものであり、遺憾だ」とする談話を発表した。
 この中で外相は「グルジアをめぐる問題は、地域の安定を真に達成できるよう平和的に解決されるべきで、ロシアが一方的な行動を取らないことを呼び掛ける。主要8カ国(G8)のメンバーとして責任ある立場から行動することを強く期待する」と強調した。"
post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]